Столичната библиотека отбелязва 200 години от рождението на Достоевски с тематична изложба на ценни книги и албуми от фонда и колекциите си.

От днес до 30 ноември ще бъдат представени издания на произведенията на един от най-четените класици в библиотеката - на български, руски, английски, испански и немски език, както и критически студии за творчеството му на български, руски и английски, разказват организаторите, съобщи БТА.

Включено е най-старото оригинално издание във фонда - "Братя Карамазови" (Санкт Петербург, 1895), българските преводи на "Престъпление и наказание" (1913), "Унижените и оскърбените" (1919), "Братя Карамазови" (1920), "Мъртвият дом" (1921), "Идиот" (1921), "Бесове" (1924), "Юноша" (1927), "Бедни хора" (1928), "Дневник на писателя" (1928), "Повести и разкази" (1928) до най-новите - на издателствата "Захарий Стоянов", "Фама" и други в периода 2000-2021 г.

Новите издания на руски език и критически материали за творбите на Достоевски от периода 2007-2020 г. са дарени на библиотеката от фонд "Руски мир". Особен интерес представлява луксозният албум с илюстрации от големия руски художник Иля Глазунов към цитирани текстове и портрети на героите на Ф. М. Достоевски. Най-интересните илюстрации ще бъдат качени на сайта на библиотеката.

Сред чуждестранните материали са най-старото издание на немски на "Братя Карамазови" (1919), книги на немски и английски от Германия, Великобритания и САЩ - от 60-те до 80-те години на 20-и век, на испански - от Испания, Куба и Никарагуа, както и нови издания на английски - "Престъпление и наказание" (1990), "Бесове" (2000) и "Идиот" (2010).